juillet 6, 2009

Eye on Red: L’oeil Rouge

 

 

red on central-sIl y a quelques mois, une équipe de production Anglaise fit appel à mes services pour le tournage d’une video d’entreprise. La “tournée” du tournage incluait de nombreux pays et lieux, Hong Kong étant une des bases importante de la société commanditaire, le groupe Grosvenor, géant immobilier lié à la couronne.  L’équipe avait besoin de soutien logistique et de l’assurance de pouvoir mettre en boite tous les plans voulus par le metteur en scène Robert Butcher. Comme toujours, en tant que Hong Kong Fixer, j’ai répondu de manière rapide à leur demande. Cela d’autant plus vite que le tournage devait se faire une caméra fascinante:  La RED ONE. Cela faisait des mois que je rêvais de mettre mon oeil dans le viseur de cette petite révolution de l’image créant le buzz dans le monde du film.  Car voila la RED offre la possibilité d’avoir des images de qualité Cinema 35mm pour un , disons, gros budget vidéo. La qualité du capteur ( jusqu’a 4K pixels de base d’image) , couplé a la possibilité de monter des optiques Cinema, offre la promesse d’un rapport qualité image/budget sans précédent. 

 

Phil and Fix-s

Phil and Fixer

Et puis, il y a le coté “projet fou” que je trouve éclatant: le fondateur de la RED, Jim Jannard, fut la risée des fabricants traditionnels de cameras (Arri, Panavision): “Comment, ce faiseur de lunettes de soleil (il est le créateur d’Oakley) viendrait nous prendre notre business?  Ah ah ah”.  Evidemment, on rigola moins lorsque Peter Jackson réalisa un court métrage de démo… aujourd’hui, la liste d’attente pour se procurer un kit est longue et les reealisateurs du récent festival I Shot Hong Kong n’avait que la couleur “Rouge” en bouche .. succès commercial total.. 

 

The Red Camera

The Red Camera

La mission Red, fut un bonheur et l’équipe ravie. Nous avons vu Hong Kong en rouge et de Central au fin fonds des nouveaux territoires, c’est en Ultra HD que nous avons filmé la ville.

 

Phil just taking another shot of Central

Phil just taking another shot of Central

 

 

 

 

 

Living cities HK crew: Alistair Pares, Robert Butcher,Max Yeoman,Ed Saunders, Philipp Barthropp

Living cities HK crew: Alistair Pares, Robert Butcher,Max Yeoman,Ed Saunders,David the HK FixerPhilipp Barthropp

 

Pour en savoir plus sur cette cam: http://www.red.com/cameras/

Merci à Max pour cette opportunité et m’avoir fait confiance.

mai 26, 2009

La Tour W en 3D: la vidéo de Prévisualisation

Un peu plus sur la post prod de Largo Winch 

Le tournage du film terminé ( “That’s a wrap” ) , le temps de la post prod était venu. A cet effet, la société Duboi/Quinta  utilisa les photos de repérages de Benoit Bechet, guidé par your truly, The Hong Kong Fixer, sur les toits les plus hauts immeubles Hong Kong pour composer le plan . 

 

Ci dessous, la vidéo “brouillon” développée par Jérôme Billet “Lardux” sur le logiciel de rendu 3D Maya. La musique est de Julius Bates, capteur de sons de Hong Kong. Déployez vos ailes, ouvrez grand vos yeux…. ca y est , un rêve d’enfant se réalisant, nous volons…

mai 1, 2009

A décors spectaculaires challenges exceptionnels: le Hong Kong Fixer sur Largo Winch

 

Poster Largo Winch

Poster Largo Winch de Jérome Salle avec Tomer Sisley

 

 Fin 2007,  j’ai eu la chance de participer activement au tournage du film Largo Winch de Jérôme Salle avec Tomer Sisley et Christine Scott Thomas. Intégré en tant que Fixer, interprète, coordinateur au sein de l’équipe décoration, j’ai contribué à la réalisation de nombreux décors. Mon rôle était d’aider à ce que  que la vision du Chef Décorateur, Michel Barthelemy  soit concrétisée . Michel est le décorateur du film de Jacques Audiard créant le buzz en ce moment à Cannes : Un Prophète, pour lequel il a fait construire de toute pièce une réplique de Prison Centrale. La réception du film est excellente, on parle de Palme D’Or ou de Grand Prix.Il est aussi, entre autre,  le créateur des décors  des films de Jan Kounen: Blueberry, 99 F; pour en savoir plus sur le travail  et les films de Michel, cliquez donc sur sa fiche IMDB,  mais revenez vite sur ce blog, car de nombreuses histoires sont dans le pipeline : 

http://www.imdb.com/name/nm0058616/

Faire travailler ensemble  les équipes Françaises et Hong Kongaises a été un réel challenge, qui m’a permis de faire des bonds en Cantonnais, et bien sur d’améliorer mon vocabulaire Cinéma. La mission demandait d’optimiser le temps, faciliter la communication, gérer les conflits, comprendre et faire comprendre. Je posterai dans des articles ultérieurs des éléments de vocabulaire Chinois spécifique cinéma. Qui sait, ces recherches pourraient peux être devenir un jour un glossaire complet du cinéma en Chinois. N’hésitez pas à me faire part de vos demandes et intérêts dans les commentaires! Enfin, et c’est le plus important, travailler sur le tournage de Largo Winch m’a permis de crystaliser ma mission de Hong Kong Fixer : rapprocher les cultures  par le cinéma et la production artisitique.

Une initiative appréciée par les deux équipes fut la mise en place d’une petite cérémonie Taoïste pour l’inauguration du chantier.  Français et locaux partagèrent un moment spirituel crucial autour d’un “Yu Ju”, cochon de lait grillé, et apprirent à mieux se connaître en échangeant des bâtons d’encens. Cette cérémonie, est appelée “Bai Sann” . Elle est si importante dans la culture Hong Kongaise que je lui consacrerait un  article spécifique. Stay tuned to the Hong Kong Fixer! C’est simple, il suffit de cliquer sur  le bouton RSS pour en haut a droite de cette page pour en savoir plus sur la culture locale, et  mes projets de Fixer.

En tout cas, quelle aventure !  Et quelle chance de collaborer avec une équipe si pro. Le film ayant obtenu un franc succès ( plus de 1.5 millions d’entrées salle en France, vendu par le distributeur Wild Bunch dans le monde entier), Largo fera bientôt son retour sur les écrans et je l’espère, et devrait passer une nouvelle fois à Hong Kong . Après tout, il est CEO de la Winch International,  dont le siège est , dans le film,  situé à HK!( Ses aventures devraient aussi lamener en Malaisie) En attendant, je me souviens de: 

- La construction du décor de la scène de baston finale entre Marcus et Largo. Il ne fallait pas avoir le vertige, car notre équipe de constructeurs, sous la direction hyper pro de Martinus Van Lunen, a entièrement monté  la terrace, ainsi que la façade de la suite Présidentielle d’un hôtel de luxe…. Au 47 éme étage! Caillebotis, structures en métal, feuilles décor, panneaux de bois, rambardes en acier faites sur mesure en Chine ( production suivie par mes soins) , plaques de verres, sans oublier, meubles, plantes et autre accessoires de plateau, il a fallu faire grimper tout cela par les ascenseurs de service de l’hôtel . Nombreuses y  furent les rencontres insolites entre fabricants de rêves(finalement, l’hôtellerie de luxe, c’est un peu du cinema). Suivant les plans conçus et dessinés par le premier assistant Déco Benoît Bechet, charpentiers et soudeurs , ont à la sueur de leur front, monté des tonnes de matos . Visseuses. perceuses, scies sauteuses… un ballet d’outils et d’humains sur le toit de la ville a en quelques semaines produit un décor si spectaculaire que Jérôme Salle n’a pu s’empêcher de le filmer d’en haut… par hélico ! Un des moments les plus impressionnants fut l’installation des panneaux de verre sur les rambardes ( l’idée étant de voir Largo surplombant la ville). En effet, ce jour, un vent violent rendit notre travail extrêmement délicat et nous n’étions pas moins d’une dizaine pour stabiliser, caler, insérer et mettre en place ces plaques de verre. Pas de souci pourtant, car Michel avait fait poser des filets de securité tout autour de la terrace. C’est la nuit que la vue était la plus spectaculaire, comme vous pouvez en juger la.  Plus fort que L’IMAX!

 

L'ossature de la terrace où Largo et Marcus de fight

Martinus en silhouette sur l'ossature de la terrace où Largo et Marcus se fightent

 

Benoît Bechet, Martinus Van Lunen et David Attali le Hk Fixer sur le chantier de la terrace de Largo

David le HK Fixer, Benoît Bechet,Martinus Van Lunen, Mr Zhong ( aka Little Big Man ) sur le chantier de la terrace de Largo

 

Et je me souviens aussi de: 

- La préparation de la construction virtuelle de la tour du  siège de la Winch Co. Pour cela,  Alain Carsoux, Jérôme Billet aka Lardux (Duboi effects)  et Benoît Bechet ( premier assistant déco sur Marie Antoinette de Sophia Coppola)  m’avaient invité au décollage sur Kowloon West de l’hélicoptère, équipé d’une Spacecam, pour les shots aériens de la ville. Impressionnant! La Spacecam, instalée dans une nacelle spéciale, est conçue pour être absolument stable. Le cadreur ( Alain), installé dans le cockpit de l’hélico, contrôle la caméra avec une télecommande. Toute la difficulté du plan résidait dans le fait qu’il fallait impérativement que le trajet de l’hélico reproduise au plus près celui precalculé sur ordi lors de la création en 3 D de la tour virtuelle. Ci dessous, une image de préparation du  chemin d’approche (en vert) de l’helico au dessus du quartier de Wan Chai. On peut remarquer le chantier de la réclamation de Central-Wanchai bypass. Ne manquez pas dans le Post  suivant la vidéo de la prévisualiation (”Previz”), monté sur une musique de Julius Bates. 

 

Helicopter flight trajectory

Helicopter flight trajectory

Helicopter position

Helicopter position

 

 

 

Il y eu aussi : 

- la transformation du village de Coloane à Macao en village Brésilien pour la scéne révélant Largo adulte. Ce lieu avait été choisi par la production (La Pan Européenne) pour sa proximité géographique avec Hong Kong et son aspect colonial portugais, évoquant le Brésil.  En effet , après la Sicile, Malte et Hong Kong, ajouter une destination supplementaire au tournage aurait éte financierement et logistiquement peu raisonnable.

Michel voulait “déchinoiser” les rues. A cet effet, j’ai fait des recherches iconographiques, lui permettant de diriger l’équipe de peintres (sous la tutelle du maître Xavier Buffin) et décorateurs. Les magasins de poissons séchés (si Chinois) furent camouflés; les rues, la place du village, furent adornées de panneaux et accessoires “portuguisant” . Illusion parfaite. Nous n’étions plus à Macao, mais bien dans le Pantanal. Largo avait le décor de son profil d’aventurier, se faisant tatouer et pourchasser au fin fonds du Brésil. 

 

Pêle Mèle Largo au Bresil-s

 

Ces recherches visuelles ont aussi été utilisées pour le look des bagnoles de flics ( habillage par Philippe Tanasic)   C’est aussi là que nous avons installé la cabane du tatoueur ( interperprété par Eddy Ko) qui avait été entièrement construite, sous la direction du chef constructeur Eric Bourges (Eric a ausi fat les décors d’Asterix) , à l’avance au studio de Sai Kung à Hong Kong. 

 

Feuille décor Tattoo Hut

Feuille décor Tattoo Hut

 

 

 

Allez, une autre petite anecdote, avant d’aller dormir… je me souviens de : 

- L’escalade des plus hauts immeubles de Hong kong avec Benoît Bechet, grand spécialiste de la photo  de découverte, pour le décor en studio à Paris de la scène du conseil d’administration.  Vertige du “Cityscape” …..

 

Pour en savoir plus sur ce art très particulier qu’est la photo de découverte, ce lien vous mène a l’interview réalisée  par Vincent Cassiro (réalisateur du making of de Largo) , alors que nous étions tous trois sur le toit de la ville.

http://www.largowinch-lefilm.com/dotclear/index.php/?q=benoit

Ci dessous, quelques lignes de Michel Barthelemy , boss et mentor, extraordinaire, sur le travail fait avec et pour lui….

“We hired David as a translator, as we were preparing the Hong Kong part of « Largo Winch »,  A French international « Action & Comedy » film, shot in Malta Sicily, Hong Kong, Macau, and Paris.

As we had at the same time to settle all the Art Dpt processes (install, deals, manpower chase, ability tests,etc…), David appeared to be really helpfull. Approaching with a good spirit the Art Direction matters and concerns, using willingly his personnal general knowledge and good thinking, he found very quickly the way to assist us (the head of dpt) in many points, like dealing technical points with architects, engineers and subcontractors we had to fight with, communicating with chinese production, researching Hong Kong potentials and suppliers.
Beside, David is a very good fellow, able to guide you in and around HK, and will be the perfect go-between for various film production mission.”

Michel Barthelemy

 

Enfin je ne saurai terminer ce post sans remercier chaleureusement tout l’équipe déco ( Française et Chinoise) du film, et en particulier Etienne Rhode, premier assistant déco ( qui m’embaucha, merci Mr Doo!), pour cette extraordinaire expérience, tournant incontestable dans mon chemin professionnel. Dodje, Xie Xie, 謝謝!

mars 9, 2009

Le Dragon de Feu : un nouveau Film sur Daiwaihk

Oyez Oyez, 

Le Dragon est le symbole de Hong Kong. Il se manifeste de manière spectaculaire durant le festival de la mi automne, dans le quartier de Tai Hang, jouxtant Causeway Bay . 

Là, chaque année, des milliers de curieux s’assemblent pour voir et sentir de près la danse du Dragon de Feu, que les habitants du quartier de Tai Hang paradent en commémoration de l’éradication de la Peste. 

Ainsi va la légende: 

En 1880, alors que la peste ravageait Tai Hang, à l’époque un petit village Hakka, un ancien eu une vision de Bouddha lui demandant de faire parader dans les ruelles un “Dragon d’encens et de feu”. Le souffre contenu dans les pétards et bâtons d’encens eurent raison de la maladie meurtrière.

De quoi a t’il l’air ce Dragon? C’est un moyeu de fibre de coco mesurant 67 m de mètres de long , planté de milliers de bâtons d’encens. J’ai voulu, avec Anne Sofi, partager nos larmes de fumée en alliant au plus près de la bête, et voici ce que cela donne: 

novembre 18, 2008

Le Hong Kong Fixer sur U-on Live Hong Kong radio

 

mad-in-hk2

 

En ligne des maintenant:

 

Will C. et Herbert, journalistes et DJs de Hong Kongais, ont invité le Hong Kong Fixer, pour tchatcher dans leur émission MAD IN HK, qui est diffusée sur la radio cool de Hong Kong : U- On Live radio. J’entre en deuxième partie d’émission, “juste après la pub”) Tout cela est en Cantonnais, avec quelques mots de Français saupoudrés de ci de la. Mais l’ambiance sonore est cool, la conversation amicale et animée. Un petit pas de plus vers la compréhension mutuelle….”Vote for change!”

 

Vous pouvez écoute ça Live en cliquant sur l’émission du 04/11/2008:

 

http://hk.uonlive.com/pro/MIH 

Alternativement, le lien pour télécharger l’intégralité de l’émission( deux tracks Cantopop inclues) est ci dessous: je vous invite à y faire un tour. 

 

http://hk.uonlive.com/download.php?f=dXBsb2Fkcy9yZXZpZXcvMjAwODExLzEyMjU3MTAyMjczNC5tcDM=

novembre 10, 2008

Le fossé culturel/Réduire les frustrations

 

 

Hong Kong souffre d’un paradoxe étrange. Vendue à coup de campagnes publicitaires coûtant des millions de dollars comme étant “La cité Internationale d’Asie” (Asia World City, slogan officiel), il s’avère que si les communautés Chinoise et Expatriée cohabitent, c’est en fait de manière quasi hermétique l’une par rapport à l’autre. Bien sur, des échanges ont lieu, mais ceux-ci sont bizarrement en majorité unilatéraux. Les  Chinois en général maîtrisent un bon niveau d’Anglais mais les Gwailos, les “Caucasiens”, les Blancs, eux en général ne bafouillent que quelques “Ngh Goy” (s’il vous plaît)  et ” Mai Daan” (la note, s.v.p.) hésitants. Nous sommes loin d’être dans un melting pot et la magie s’opérant à  New York ou Rio ne semble pas avoir de vérité ici. Pourtant, Hong Kong est une plaque tournante du commerce et de la finance internationale, un hub logistique, un point de passage essentiel en Asie. Comment et pourquoi cette situation s’est elle développée?

Il faut revenir à l’histoire, au contexte et à la culture pour comprendre ce paradoxe. J’ai beaucoup de respect pour la culture Chinoise et mon intérêt pour celle-ci est vaste. J’y vois un immense puzzle (comptant au moins 5000 pièces) que je voudrais mieux comprendre, un challenge énorme, un vaste champ de jeu et d’investigation que je ne couvrirai pas avant la fin de mes jours. Mais il faut bien reconnaître qu’une histoire nourrie d’isolationnisme pendant des siècles a eu pour effet la création d’une certaine ethnocentricitée. Ajoutons à cela une pincée de défaites historiques, un siècle de colonialisme Anglais (et son clash de civilisation) et nous voici dans une situation qui n’invite pas ou peu à la rencontre, au dialogue.

Ensuite il faut considérer la nature transitoire de HK. En effet, les Gwailos, les Expats vivant ici sont pour la plupart des gens de passage. Leur mission est souvent de courte durée (un à trois ans) et rares sont ceux qui restent plus de dix ans sur le “rocher nu”. De plus, la plupart des ces expats ont des postes à hautes responsabilités: leur temps est compté. Lorsque quelques heures de libre se présentent, c’est plutôt en famille ou en compagnie de gens de la même culture qu’ils le passeront. Dans ce cas, rares sont les occasions de contacts culturels et linguistiques. 

Puis, il faut s’intéresser à la langue elle même: le Cantonnais est une langue tonale, colloquiale, pleine d’expressions argoteuses. Difficile à apprendre est un understatement. Les sonorités de ce dialecte chinois sont si éloignées de nos repères linguistiques que l’on a la sensation de nager dans une soupe sonore, un brouhaha permanent et souvent agacant. Les Chinois cultivent cette notion de difficulté pour la simple raison qu’apprendre le Cantonnais est aussi très dur pour eux. L’avantage, c’est qu’ils commencent des l’enfance! Pas nous! 

Enfin, il faut reconnaître un fait peu glorieux: l’accueil a HK, cette ville compacte et libérale où chacun est engagé dans la “course des rats”, laisse tout de même à désirer. L’accueil et le sourire, les “bonnes manières” furent il y a peu le sujet d’une campagne de publicité dont l’objectif était d’inciter la population à mieux recevoir les touristes. (”Your every smile, you make a difference”, avec la mega star  Andy Lau Tat Wah). Rappelons nous que la réputation d’accueil des touristes étrangers en France est sujet à étudier. Il est facile de voir la paille dans l’oeil du voisin, et même s’il est indiscutable que des progrès aient été faits dans ce domaine (on parle tout de même de mieux en mieux anglais dans l’hexagone), beaucoup reste à faire. 

 

Alors, que faire? Oui, la situation est “injuste”, et oui, dévoiler les secrets du port aux parfums est une gageure. Mais làs, nous sommes des passagers du vent, des invités et il convient de nous plier aux habitudes culturelles de nos hôtes de chercher à comprendre, si nous voulons enrichir notre expérience quotidienne. Ainsi, en faisant le premier pas, en allant vers l’Autre, en se frottant les oreilles à ce langage qui, parce que tonal est par essence musical, pourrons nous ouvrir les portes d’un monde fascinant et riche, et peut être pourrons nous devenir des agents du rapprochement des peuples.

août 18, 2008

The Hong Kong Fixer Video LInK

Le Hong Kong fixer vous invite dans les coulisses d’un théatre Chinois itinirant. De la rencontre avec Erwan Braem est née cette vidéopoésie filmée avec un simple appareil photo digital. Quelques mots chinois passent en travers de l’écran, on est convié s’asseoir, à boire le thé, à écouter même si les sonorités sont étrangement étrangères. Cette troupe originaire de Chaozhou dans le nord du GuangDong, rencontrée a Phitsalunok, en Thailande, sillonne l’Asie du Sud est depuis des générations.

août 1, 2008

Dans les pas de Shu Qi…..

  Travailler le son. Évoquer Hong Kong en capturant son âme sonore. Telle était l’intention du reportage de Anne Pastor qui fut diffusé dimanche dernier sur France Inter. Anne et moi même avons retracé les pas de la sublime actrice Shu Qi, dont la voix envoutante nous invite un découvrir la ville dans un Soundwalk, une promenade sonore synchronisée. Il semble que cette actrice Taiwanaise, qui parle Cantonnais avec un fort accent Mandarin, soit un peu mon ange gardien de celluloide dans la ville aux mille tours. En effet, je l’ai découverte en 1995, alors que sa carrière d’actrice commençait à décoller. Depuis, je la croise souvent en 2 D dans une pub, ou dans un film.

  Alors, quelle ne fut pas ma joie lorsque je fus contacté pour agir en tant Fixer sur ce reportage. À chaque coin de rue dans cette mise en abîme sonore, dans chaque lieu révélé , c’était un peu comme si l’aura de la belle actrice nous invitait. 

  Un Gwailo guidant une Française revivant l’histoire romantique d’une Taiwanaise à Hong Kong?  Pourquoi pas? Pour moi, l’essentiel était de donner un accès total et immédiat à Anne et son micro pour révéler cette face chinoise de la ville qui peut échapper au visiteur ou résident qui ne maîtrise pas le Cantonnais. Car voila, Hong Kong l’internationale, Hong Kong “Asia’s World City” a ses secrets qui ne sont livrés qu’a celui qui veut bien bien fouiller et prêter l’oreille. Ecoutez…..

Pour en savoir plus sur Shu Qi: 

http://www.imdb.com/name/nm0795517/

juillet 8, 2008

“The HongKong fixer” en tant que couteau suisse ?

 

  Pardonnez ce mot Anglais qui pourrait peut être porter a confusion. Le “Fixer”, c’est celui qui arrange, organise. C’est celui qui “fix” , qui possède une connaissance intime du terrain et la partage avec son partenaire, son client, son ami.

  Dans une réalité quotidienne si mouvante et parfois instable, il est bon d’avoir un contact priviligié localement qui connaisse les “bons plans”. Une ancre. Imaginez un peu un couteau suisse et un carnet d’adresses combinés. Une sorte de GPS humain , un feu antibrouillard dans la brume culturelle. 

  Dans cette ville de Hong Kong, le temps est très precieux. Il faut aller vite car ici plus qu’ailleurs, le temps c’est de l’argent et la règle du “work hard play hard ” règne. On se retrouve dans un autre univers où l’on manque de repères et de liens. Le Hong Kong fixer offre une manière d’optimiser son temps, de mieux profiter de son court passage en Asie, et d’avoir à portée d’un simple coup de fil, un interlocuteur de votre propre culture qui connait bien la culture chinoise et se met en quatre pour vous y connecter.

juin 27, 2008

Les services du Hong Kong Fixer

 

Votre Guide-interprète et Ange Gardien à Hong Kong et en Chine

Découverte-Repérages Ciné/Télé/Vidéo-Interprétation-Organisation-Concrétisation

 À Hong Kong ou en Chine, fascinants lieux incontournables aujourd’hui, avoir un projet peut prendre une tournure complexe et difficile. Le choc culturel, la barrière de la langue peuvent se mettre en travers de vos actions.”Tout ca pour moi c’est du 中文 Chinois” disent certains, surpris. 

  David Attali, le Hong Kong Fixer vous reçoit et vous assiste dans tous vos projets. En sa compagnie, vous optmisez votre temps pour mieux vous concentrer sur votre mission. Il vous fait bénéficier de son expérience, de sa connaissance intime du terrain et de la culture locale, ainsi que de ses contacts pour vous permettre de faire de votre visite un succès total.

 

 

Vous êtes:

Une équipe de production audiovisuelle: faites appel au Hong Kong Fixer pour vos repérages et une assistance à la coordination de votre production. 

Un voyageur individuel ou résident à Hong Kong: dépassez les mirages de l’exotisme pour réellement entrer au coeur de la culture en vivant une “Balade éclairée”, véritable visite expérientielle personnalisée. Plus d’info sur les balades eclairées:  suivez moi sur ce billet: 

Un/une journaliste: le Hong Kong Fixer assure pour vous les contacts locaux nécessaires à la couverture de votre reportage. Il est votre interprète indépendant vous ouvrant les portes de Hong Kong et de la Chine, sans équivoque.

Un curieux de la langue et de la culture Chinoise : le Hong Kong Fixer vous propose une initiation au Cantonnais vous faisant profiter de plus de 10 ans d’étude de cette langue réputée “inapprenable”. Une initiation au Mandarin est aussi possible. 

Un homme/Une femme d’affaires: le Hong Kong Fixer vous fait profiter de techniques de négociations interculturelles acquises au cours de 10 ans d’expérience d’achat en Chine. 

 

Avec le Hong Kong Fixer, “Tout ça, ce n’est plus du Chinois!”